|
| Französisch | Deutsch |
1 | le ballon est rond | der Ball ist rund |
2 | au début le score est de 0 à 0. | am Anfang steht es 0:0 |
3 | le match dure 90 minutes | das Spiel dauert 90 Minuten |
4 | le foot, c'est pas des maths | Fußball ist keine Mathematik |
5 | la main de Dieu | die Hand Gottes (Maradona, 22.06.1986) |
6 | il voit rouge (un joueur reçoit un carton rouge) | er sieht rot (wenn ein Fußballspieler eine rote Karte bekommt) |
7 | la balle va dans le coin ! | das Runde muss ins Eckige |
8 | le prochain adversaire est toujours le plus difficile | der nächste Gegner ist immer der schwerste |
9 | le prochain match est toujours le plus dur | das nächste Spiel ist immer das schwerste |
10 | l'entraîneur n'est pas un imbécile (Jogi Löw,EM 2012) | der Trainer ist kein Idiot (Jogi Löw, EM 2012) |
11 | que le meilleur gagne ! | möge der Bessere gewinnen! |
12 | parfois on perd, parfois les autres gagnent (Otto Rehhagel) | mal verliert man, mal gewinnen die anderen (Otto Rehhagel) |
13 | ainsi est le foot: parfois, c'est le meilleur qui gagne (Lukas Podolski,2006, Citation de l'année) | so ist Fußball: manchmal gewinnt der Bessere (Lukas Podolski, 2006 Spruch des Jahres) |
14 | ce qui compte, c'est ce qui se passe sur le terrain (Adi Preißler, footballeur des années 1950) | was zählt, ist auf'm Platz (Adi Preißler, Fußballer der 1950er Jahre) |
15 | Après 20 minutes, on a regardé en l'air et on s'est dit que ce match était vraiment long ! (Thomas Müller,WM Brasilien,suite à la grande chaleur lors du premier match de poules contre le Portugal) | Nach 20 Minuten haben wir schon mal hochgeguckt und gedacht, das Spiel geht heut aber lang! (Thomas Müller, WM Brasilien, wegen der großen Hitze während des 1. Vorrundenspiels gegen Portugal) |
16 | le vainqueur de la finale devient champion du monde ! | der Sieger des Endspiels wird Weltmeister (Franz Beckenbauer) |
17 | Pourquoi les gens vont-ils au stade ? - Parce que personne ne sait comment le jeu va se terminer. | Warum gehen die Leute ins Stadion? - Weil niemand weiß, wie das Spiel ausgeht. (Sepp Herberger, deutscher Nationaltrainer) |
18 | Tu fais deux sprints et tu cherches la tente à oxygène ! (Miroslav Klose sur les conditions climatiques lors d'un 2:2 contre le Ghana sous une chaleur accablante à Fortazela le 21.06.2014 los de la coupe du monde) | Du machst zwei Sprints und suchst das Sauerstoffzelt! (Miroslav Klose über die Witterungsbedingungen beim 2:2 gegen Ghana im schwülwarmen Fortaleza bei der WM in Brasilien am 21.6.2014) |
19 | Le foot est un sport simple: 22 hommes courent après une balle pendant 90 minutes, et à la fin l'Allemagne gagne ! (Gary Lineker,1990) | Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Männer jagen 90 Minuten lang einem Ball nach, und am Ende gewinnen die Deutschen (Gary Lineker, 1990) |
20 | ils ont oublié où se trouvent les cages adverses | sie haben vergessen, wo das gegnerische Tor steht |
21 | arbitre, on sait où tu te gares ! | Schiri, wir wissen, wo dein Auto steht (Schiri=Schiedsrichter) |
22 | un but ne ferait pas de mal au match ! | ein Tor täte dem Spiel gut |
|