|
| Ungarisch | Deutsch |
1 | mihez kellek neked? | wofür brauchst du mich? |
2 | ha menni akarsz, ... | wenn du gehen möchtest, ... |
3 | ha már nem akarsz engem, ... | wenn du mich nicht mehr willst, ... |
4 | mi vagyok én számodra? | was bin ich für dich? |
5 | mit akartál tőlem? | was wolltest du von mir? |
6 | szabad ember vagy | du bist ein freier Mensch |
7 | mehetsz, ha akarsz | du kannst gehen, wenn du willst |
8 | ne hagyd, hogy feltartsanak | lass dich nicht aufhalten |
9 | nem akarlak feltartani | ich will dich nicht aufhalten |
10 | szomorú vagyok | ich bin traurig |
11 | csak remélem | ich hoffe nur |
12 | tudod, mit csinálsz? | weißt du, was du machst? |
13 | ez a te döntésed | es ist deine Entscheidung |
14 | ez a te akaratod | es ist dein Wille |
15 | ahogy akarod | wie du willst |
16 | tisztában akarok lenni ezzel | ich will Klarheit |
17 | biztos akarok lenni benne | ich will sicher sein |
18 | a kapcsolatunk | unsere Beziehung |
19 | én nem mondtam, hogy menj | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst |
20 | csalódtam benned | ich bin enttäuscht von dir |
21 | sajnálom | es tut mir leid |
22 | a tegnapi miatt | wegen gestern |
23 | csak tudni akartam | ich wollte nur wissen |
24 | szeretlek | ich liebe dich |
25 | találkozni akarok veled | ich will dich treffen |
26 | látni akarlak | ich will dich sehen |
27 | akarlak | ich will dich |
28 | szükségem van rád | ich brauche dich |
29 | kétségbe vagyok esve nélküled | ich bin verzweifelt ohne dich |
30 | nélküled semmi sem vagyok | ich bin nichts ohne dich |
31 | állandóan csak rád gondolok | ich denke ständig nur an dich |
32 | kérlek bocsáss meg nekem! | bitte verzeih mir! |
33 | ne hagyj egyedül! | lass mich nicht allein! |
34 | beszéljük meg mégegyszer | lass uns noch mal darüber reden! |
35 | mi mindenről tudunk beszélni | wir können doch über alles reden |
36 | kezdjük mégegyszer előről! | fangen wir nochmal von vorne an! |
37 | felejtsük el a buta veszekedésünket! | vergessen wir unseren blöden Streit! |
38 | ez egyszerűen hülye volt a részemről | es war einfach dumm von mir |
39 | olyan féltékeny voltam | ich war so eifersüchtig |
40 | úgy kétségbe voltam esve | ich war so verzweifelt |
41 | olyan szomorú voltam | ich war so traurig |
42 | az élet olyan értelmetlen nélküled | das Leben ist so sinnlos ohne dich |
43 | mondd, hogy még szeretsz! | sag mir, dass du mich liebst! |
44 | ne végy el tőlem minden reményt! | nimm mir nicht alle Hoffnung! |
45 | olyan csüggedt vagyok | ich bin so niedergeschlagen |
46 | a világ olyan üres nélküled | die Welt ist so leer ohne dich |
47 | válassz engem! | entscheide dich für mich! |
48 | nem akarlak elveszíteni | ich will dich nicht verlieren |
49 | gyere haza! | komm nach Hause! |
50 | hívj fel! | ruf mich an! |
51 | várok rád | ich warte auf dich |
52 | nem akarlak többé elengedni | ich möchte dich nicht mehr loslassen |
53 | nem akarlak többé másnak adni | ich möchte dich nicht mehr hergeben |
54 | mindig veled szeretnék lenni | ich möchte immer mit dir zusammen sein |
55 | mindennél jobban szeretlek | ich liebe dich über alles |
56 | miért nem válaszolsz? | warum antwortest du nicht? |
57 | érted mindent feladnék | für dich würde ich alles aufgeben |
58 | kérlek válaszolj | bitte antworte mir |
59 | gyere értem! | komm und hole mich ab! |
60 | végy a karodba! | nimm mich in deine Arme! |
|