|
| Deutsch | Polnisch |
1 | wofür brauchst du mich? | do czego mnie potrzebujesz? |
2 | wenn du gehen möchtest, ... | jeśli chcesz odejść |
3 | wenn du mich nicht mehr willst, ... | jeśli mnie nie chcesz |
4 | was bin ich für dich? | kim jestem dla ciebie? |
5 | was wolltest du von mir? | czego ode mnie chcesz? |
6 | du bist ein freier Mensch | jesteś wolnym człowiekiem |
7 | du kannst gehen, wenn du willst | możesz odejść, jeśli chcesz |
8 | lass dich nicht aufhalten | nie daj się zatrzymywać |
9 | ich will dich nicht aufhalten | nie chcę cię zatrzymywać |
10 | ich bin traurig | jestem smutny |
11 | ich hoffe nur | mam tylko nadzieję |
12 | weißt du, was du machst? | czy wiesz, co robisz? |
13 | es ist deine Entscheidung | to twoja decyzja |
14 | es ist dein Wille | to twoja wola |
15 | wie du willst | jak chcesz |
16 | ich will Klarheit | chcę klarowności |
17 | ich will sicher sein | chcę być pewny |
18 | unsere Beziehung | nasz związek |
19 | ich habe nicht gesagt, dass du gehen sollst | nie powiedziałem, że masz odejść |
20 | ich bin enttäuscht von dir | rozczarowałeś mnie |
21 | es tut mir leid | przykro mi |
22 | wegen gestern | z powodu wczorajszego dnia |
23 | ich wollte nur wissen | chciałbym tylko wiedzieć |
24 | ich liebe dich | kocham cię |
25 | ich will dich treffen | chcę się z tobą spotkać |
26 | ich will dich sehen | chcę cię zobaczyć |
27 | ich will dich | chcę cię |
28 | ich brauche dich | potrzebuję cię |
29 | ich bin verzweifelt ohne dich | jestem zrozpaczony bez ciebie |
30 | ich bin nichts ohne dich | jestem nikim bez ciebie |
31 | ich denke ständig nur an dich | ciągle myślę tylko o tobie |
32 | bitte verzeih mir! | proszę wybacz mi! |
33 | lass mich nicht allein! | nie zostawiaj mnie samego! |
34 | lass uns noch mal darüber reden! | porozmawiajmy o tym jeszcze raz |
35 | wir können doch über alles reden | możemy przecież o wszystkim rozmawiać |
36 | fangen wir nochmal von vorne an! | zacznijmy wszystko od początku |
37 | vergessen wir unseren blöden Streit! | zapomnijmy o tej głupiej kłótni |
38 | es war einfach dumm von mir | to było głupie z mojej strony |
39 | ich war so eifersüchtig | byłem tak zazdrosny |
40 | ich war so verzweifelt | byłem tak zrozpaczony |
41 | ich war so traurig | byłem tak smutny |
42 | das Leben ist so sinnlos ohne dich | życie nie ma sensu bez ciebie |
43 | sag mir, dass du mich liebst! | powiedz mi, że mnie kochasz |
44 | nimm mir nicht alle Hoffnung! | nie odbieraj mi całej nadziei! |
45 | ich bin so niedergeschlagen | jestem tak przygnębiony |
46 | die Welt ist so leer ohne dich | świat jest tak pusty bez ciebie |
47 | entscheide dich für mich! | wybierz mnie! |
48 | ich will dich nicht verlieren | nie chcę cię stracić |
49 | komm nach Hause! | chodź do domu! |
50 | ruf mich an! | zadzwoń do mnie! |
51 | ich warte auf dich | czekam na ciebie |
52 | ich möchte dich nicht mehr loslassen | nie chcę już więcej się z tobą rozstawać |
53 | ich möchte dich nicht mehr hergeben | już cię nie oddam |
54 | ich möchte immer mit dir zusammen sein | chcę zawsze być z tobą |
55 | ich liebe dich über alles | kocham cię ponad wszystko |
56 | warum antwortest du nicht? | dlaczego nie odpowiadasz? |
57 | für dich würde ich alles aufgeben | dla ciebie oddałbym wszystko |
58 | bitte antworte mir | proszę odpowiedz mi |
59 | komm und hole mich ab! | przyjedź i zabierz mnie! |
60 | nimm mich in deine Arme! | weź mnie w ramiona! |
|